Que o Google Tradutor é uma mão na roda, todo mundo sabe. De fato, o aplicativo melhorou demais nos últimos dois anos e já vai longe o tempo em que “Table of Contents” era traduzido como “Mesa dos Felizes”. É verdade que ainda tem muito espaço para melhorar, quem é fluente sabe bem, mas só o fato de o Google disponibilizar o texto traduzido num nível aceitável já adianta demais qualquer trabalho que dependa de traduções ou mesmo o entendimento de um texto com palavras menos comuns.
O problema é que há o limite de 5000 caracteres. Para documentos inteiros, isto significa ter de traduzir trecho por trecho. E se há figuras e tabelas no texto, não é possível inseri-los no Google Tradutor.
A boa notícia é que já há como traduzir documentos completos pela internet, automaticamente, imediatamente e de graça, usando como base o próprio Google Tradutor.
Fiz um vídeo com um tutorial incluindo um caso prático. E se quiser continuar apenas lendo o tutorial, o texto continua abaixo do vídeo.
Antes de seguir com a indicação, no entanto, gostaria de fazer uma ressalva importante: esta tradução automática é ainda sujeita a alguns erros crassos em palavras do vocabulário técnico – científico. Assim, ela NÃO substitui uma tradução feita por tradutores profissionais especializados, que seguem imprescindíveis quando é necessário ter uma tradução apropriada e oficial.
Mesmo assim, o resultado desta tradução automática resolve grande parte do problema quando você precisa de coisas mais simples e rápidas como uma referência traduzida para explicar um conceito ao seu cliente que não fala inglês ou quando você precisa citar uma pesquisa que foi escrita somente em russo.
Então, aí vai. Se quiser traduzir algum documento em PDF para o português, acesse https://www.onlinedoctranslator.com/pt/
Como esta tradução do onlinedoctranslator é gratuita, você vai ver que o site é repleto de anúncios e pode ser que você fique um pouco perdida(o) no início, mas é só rolar a página para baixo até alcançar o botão de “Traduza Agora”.

Depois, novamente, você rola a tela até encontrar a caixa de diálogo que pedirá o arquivo:

Então, você arrasta e solta seu arquivo ou clica no botão de “Envie um arquivo”, busca seu arquivo no seu computador e o carrega. (Só um comentário aqui sobre esta parte. Veja no texto em letras pequenas abaixo desta caixa de envio que, ao enviar o arquivo, você automaticamente concorda com os “termos e condições” para usar este programa. Se quiser dar uma olhada nestes termos e condições, é só clicar nas letrinhas miúdas em vermelho.)
Pronto, a tela vai rolar automaticamente para baixo. Aparecerão duas caixas pequenas, uma com o idioma original e outra indicando o idioma para tradução – que será português se sua configuração estiver ok – e você vai ver que a página vai tentar identificar o idioma do arquivo enviado. Para acelerar o processo, na caixa da esquerda, clique na seta para baixo e, na lista de opções, selecione o idioma do documento original. Depois, clique em Traduzir.

E aí é só aguardar.

O arquivo traduzido será disponibilizado em PDF, com a formatação equivalente a do documento original.
Tradução perfeita, formatação perfeita? NÃO, parece que ainda falta um bocado para isto, mas do jeito que vem já é bom demais, principalmente quando você precisa se localizar num texto que tem uma formatação original elaborada, como é o caso de vários artigos científicos e documentos técnicos que tem gráficos e tabelas. E a vantagem: as tabelas e os gráficos também são traduzidos.
Mas aí você fica com uma tradução que tem uns erros num PDF e pronto? Não. A página traz mais um recurso: se você quiser editar e corrigir o seu PDF traduzido, basta rolar a tela mais um pouco para baixo e pedir a conversão do PDF para Word. E aí é só editar e corrigir a tradução.

É isto!
Assim que tiver um tempo, veja o que acha da página, vale a pena avaliar com um arquivo que você já conheça, só pra teste, antes de precisar utilizar mesmo.
Eu vi mais vantagens que desvantagens…
E você?
Espero que você também ache útil!
********************
Publiquei este artigo primeiramente no meu perfil no LinkedIn. https://www.linkedin.com/feed/update/urn:li:activity:6841392041964957696/
Se desejar acompanhar o que eu publico por lá, meu contato é https://www.linkedin.com/in/nilcealsantos/
Ou se quiser dar uma olhada em dicas rápidas pelo Instagram é só me seguir em https://www.instagram.com/nilce.cienciaescrita/